Si no ves correctamente esta lección de inglés, haz click aquí
BECAUSE & DUE TO
 PUEBLO INGLÉS CARGADO DE PROPUESTAS NAVIDEÑAS
 
EL 3 DE ENERO, UN PLAN PARA NIÑOS

En la apretada agenda de los chavales para esta Navidad apunta una cita divertida y original. Después de que Papá Noel aparezca y antes de que lo hagan los Reyes Magos, Pueblo Inglés - More Than English organiza una jornada dedicada a los chicos y chicas de entre 7 y 12 años.
El 3 de enero, en el Círculo de Bellas Artes en Madrid, de 16:30 a 19:00 horas el inglés más loco y divertido será el hilo conductor de una tarde llena de sorpresas, juegos y cuentacuentos.
Imprescindible: el calzado de deporte (que va a tener su importancia) y estar listo para reír y subirse a un escenario… todo lo demás déjanoslo a nosotros.
Llámanos al 902 10 37 37 y pregunta por nuestro ENGLISH SLAM. Reserva ya la entrada de tu hijo y de sus amigos.

 
 
¿REGALAR ALGO ORIGINAL? OF COURSE!


¿Por qué esta Navidad no eliges un regalo diferente y práctico? Regala a tu pareja el programa de inmersión lingüística para ejecutivos y profesionales líder en el mercado. Regálale 8 días, 100 horas de inglés, más de 10 acentos diferentes… y todo eso sin salir de España. En Pueblo Inglés un grupo reducido de alumnos españoles se reúne con personas de habla inglesa procedentes de todo el mundo. Llámanos al 902 10 37 37 y pide tu cheque regalo navideño, puedes optar por dejar bajo el árbol un programa de Pueblo Inglés o bien un cheque con un programa para Kids and Teens.

 
NUESTRO “CALENDARIO PIRELLI”

7 años, más de 350 programas, 7500 ejecutivos y profesionales como alumnos… así podría resumirse Pueblo Inglés pero faltaría una parte esencial, la que ocupan “nuestros anglos”. Sin ellos, sin las personas de habla inglesa que nos acompañan cada programa, Pueblo Inglés no sería posible. El calendario de 2008 está dedicado a ellos.

Si quieres sumarte a nuestro homenaje y que te enviemos uno escríbenos a:
Pueblo Inglés (calendarios) C/ Rafael Calvo, nº 18, 4º A. Madrid.

 

Audio

 
 
 - BECAUSE & DUE TO
 
   
 

Vocabulario de la Lesson *

Embarrassing   - embarazoso/a,   vergonzoso
To pick   - Recoger plantas,   fruta,   flores
Thorns   - espinas
Detour   - desvío
To misplace   - traspapelar,   guardar mal

 

 
 
 
 

En febrero se pone en marcha la 15ª Promoción del Máster en Inglés Profesional de Pueblo Inglés. Hay tres posibilidades: en horario de fin de semana, en horario de tarde (de lunes a miércoles de 19 a 22 horas) o bien full time en horario de mañana. Asiste, sin compromiso, a alguna de las dos sesiones informativas en las instalaciones de Pueblo Inglés en Madrid.
Confirma tu asistencia para el martes 15 de enero o bien el 22 de enero a las 19:00 horas llamando al 902 10 37 37.


BECAUSE & DUE TO

“Because” – porque - se usa con un sujeto y un verbo.

She doesn’t tell that story because it is very embarrassing*.
Ella no cuenta esa anécdota porque es muy embarazosa.

I parked there because there weren’t any other spots.
Aparque allí porque no había más sitios.

Para usar “because” con un nombre, hay que añadirle “of”.

It’s difficult to pick* that flower because of the thorns*.
Es difícil coger esa flor por las espinas.

Recuerda que ¿por qué?, para preguntar, se traduce como “why?”.

Why did you park under the pine tree?
¿Por qué aparcaste debajo del pino?

“Due to”, debido a, es parecido en significado.


We had to take a detour*due to the roadworks.
Tuvimos que coger un desvío debido a las obras en la carretera.

Para usar “due to” con sujeto y verbo, hay que añadirle “the fact that”. En algunos casos se puede traducir como gracias a.
I can’t take back the sweater due to the fact that I misplaced* the receipt.
No puedo devolver el jersey debido a que he traspapelado el recibo.

My level of English is improving due to the fact that I’m going to class.
Mi nivel de inglés esta mejorando gracias a que estoy yendo a clase.

 
Test yourself with these phrases

1. El jefe te eligió porque sabes hacerlo.

1. The boss chose you because you know how to do it.

2. Fuimos despacio debido a la niebla.

2. We went slowly due to the fog.

3. (Ella) No te va a reconocer por la barba.

3. She’s not going to recognize you because of your beard.

4. No se lo dije (a el) porque era obvio.

4. I didn’t tell him because it was obvious.

5.  Hizo el curso de inglés porque yo se lo dije.

5.  He took the English course because I told him to.

6.  Ella resultó ilesa gracias a que llevaba cinturón de seguridad.

6.  She wasn’t injured due to the fact that she was wearing a seatbelt. (safety belt)

7. Debido a la falta de espacio en el coche, Maria tuvo que coger un taxi.

7. Due to the lack of space in the car, Maria had to take a cab (taxi).

8. Ella estudia alemán porque quiere trabajar en Alemania.

8. She is studying German because she wants to work in Germany.

9. No pudimos nadar debido a las fuertes olas.

9. We couldn’t swim, due to the high waves.

10.  Suspendieron porque el examen era demasiado difícil.

10.  They failed because the exam was too difficult.

 
-- www.morethanenglish.com --
La alternativa a los cursos de inglés tradicionales
Recibes esta información como cortesía educativa de Pueblo Inglés.
Si deseas dejar de recibir este correo, haz click aquí